„Dobre miejsce do umierania” Wojciecha Jagielskiego wydane po hiszpańsku
18 lutego 2009 | Dodane przez Maciej Lewandowski | Kategoria: Książki, Nowości, ObcojęzyczneWłaśnie ukazał się hiszpański przekład książki „Dobre miejsce do umierania” – „Un buen lugar para morir”. Autorem tłumaczenia jest Francisco Javier Villaverde González, który przetłumaczył też wydaną w Hiszpanii w zeszłym roku „Modlitwę o deszcz”.








